آشنایی دانشجویان زبان و ادب فارسی هند با انجمن آثار و مفاخر فرهنگی
تاریخ انتشار: ۲۳ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۸۹۱۹۶۶
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی گفت: خوشحالیم که میزبان شما علاقهمندان به زبان فارسی در یکی از باسابقهترین نهادهای فرهنگی، هنری، ادبی و تاریخی ایران هستیم. زبان فارسی زبانی ارجمند، شیرین و تأثیرگذار در جهان اندیشه است. به یقین زبان فارسی حتی برای کسانی که با این زبان آشنایی ندارند نیز گوارا و دلنشین است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به جایگاه و اهمیت شاعرانی، چون جامی، فردوسی و مولوی گفت: بیشتر شعرا و ادبای ایرانی در شعر خود، معانی بلند و حکایتهای دلنشینی دارند که فرصت خوبی را برای علاقمندان و پژوهشگرانمندان ادب فارسی فراهم میآورد که بتوانند با بهره برداریهای جدید، چون امکان دراماتیزه کردن این حکایتها و اندیشه ها، از این فرصت پژوهشی برای ساخت فیلم، سریال و تأتر بهرهمند گردند. در طول سالهای گذشته به عنوان نمونه داستان «سلامان و ابسال» حکیم جامی، نیز داستان «شمس و مولانا» و حکایت جذاب «رستم و سهراب» از شاهنامهِ حکیم فردوسی به همت هنرمندان برجسته هنرهای نمایشی ایران به روی صحنه رفته است.
شالویی افزود: حافظ شیرازی در این میان جایگاه و منزلت خاصی دارد. زبان «حافظ» معمولا لطیف است، اما گاهی کنایه آمیز و انتقادی میشود، اما همواره شعر و اندیشه او محل توجه و عنایت ویژه ایرانیان و جهانیان است.
به گفته وی درباره «فردوسی» نیز باید تأکید کرد: مخاطب با مطالعه «شاهنامه» با دنیای بزرگی َآشنا میشود که جدای از شعر دارای نوعی حکمت نیز هست. در این میان «مولوی» نیز اهمیت فراوان دارد، چرا که دیوان او سرشار از اندیشههای عرفانی، حکمی و دینی است.
رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی گفت: شاعران ایرانی صرفاً زبان و بیان خیال آمیز نداشته اند که تلاش و کوشش آنها بیان اندیشه، حکمت و عرفان رفیع ایرانی واسلامی با زبان شعر بوده است.
دربخش دیگری از این دیدار، کاوه خورابه و علیرضا حبیبی از مسئولان انجمن نیز گزارشهایی از فعالیتهای جاری انجمن ارائه نمودند و دانشجویان حاضر نیز ضمن بیان دیدگاههای خود به شعرخوانی به زبان فارسی پرداختند.
حاضران ضمن بازدید از بنای عمارت امیربهادر (انجمن آثار و مفاخر فرهنگی) از نزدیک با فعالیتهای بخشهای مختلف این نهاد فرهنگی کشور آشنا شدند.
منبع: خبرگزاری صدا و سیما
کلیدواژه: محمود شالویی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی زبان فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۸۹۱۹۶۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحدهای صنفی
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نامگذاری واحدهای صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعملهای تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحدهای صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان میبرد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت میکند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعملهای موجود مغایرت نداشته باشد بهصورت آنلاین به متقاضی اعلام میکند.